행운의 전령(행운의학)

무지개다리 올라가는 그날까지 행복의 문을 활짝 열어 꿈을 이루세요.

행운의 전령 자세히보기

♬(^0^)~♪음악/♠(. .♧)(c . .)♠pop★classic

Нани Брегвадзе(나니 브레그바제) - Дорогой длинною(머나먼길)

행운의 전령 2019. 6. 2. 01:45

제목 - Дорогой длинною(머나먼길)
아티스트 - Нани Брегвадзе(나니 브레그바제) 

 
Ехали на тройке с бубенцами,
(예할리 나 뜨로이께 스 부빈짜미)
뜨로이카를 타고 떠나는 밤,
А вдали мелькали огоньки…
(아  프달리 몔깔리 아가니끼)
저 멀리 불빛이 반짝이고,
Эх, когда бы мне теперь за вами,
(에흐 까그다 븨 므녜 찌뻬리 자 바미)
아, 지금 당신이 내 곁에 있다면, 
Душу бы развеять от тоски!
(두슈 븨 자르비이찌 앗 따스끼)
우수로 가득찬 이 마음 떨쳐버리련만! 

Дорогой длинною, погодой лунною,
(다라고이 드니나유 나고도이 룬나유)
머나먼 길, 밝은 달빛 속에서, 
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
(다 스 삐스녜이 또이 쉬또 프달 례찟 즈볘냐)
저 멀리 울려퍼지는 노랫소리와 
И с той старинною, да семиструнною,
(이 스 따이 스뜨라린나유 다 씨미스뜨룬나유)
일곱 줄의 기타소리는 
Что по ночам так мучила меня!
(쉬또 빠 나참 딱 무칠라 미냐)
어찌하여 밤마다 나를 고통스럽게 하는지!  

La lal la  laill lal la,
Lal lal la laill lal la,
Lal lal la laill lal la lal la la la,

Да выходит, пели мы задаром,
(다 븨호짓 뻴리 믜 자다람)
부질없는 노래들로 
Понапрасну ночь за ночью жгли.
(빠나쁘라스누 노치 자 노지유 쥐글리)
공연히 여러 밤을 지새웠네
Если мы покончили со старым,
(예슬리 믜 빠껀칠리 싸 스따릠)
만일 우리가 옛 삶을 저버린다면,
Так и ночи эти отошли!
(딱 이 노치 에찌 아따슐리)
이 공허한 세월을 흩어놓을 수 있거늘! 

Дорогой длинною, погодой лунною,
(다라고이 드니나유 나고도이 룬나유)
머나먼 길, 밝은 달빛 속에서, 
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
(다 스 삐스녜이 또이 쉬또 프달 례찟 즈볘냐)
저 멀리 울려퍼지는 노랫소리와 
И с той старинною, да семиструнною,
(이 스 따이 스뜨라린나유 다 씨미스뜨룬나유)
일곱 줄의 기타소리는 
Что по ночам так мучила меня!
(쉬또 빠 나참 딱 무칠라 미냐)
어찌하여 밤마다 나를 고통스럽게 하는지!  

La lal la  laill lal la,
Lal lal la laill lal la,
Lal lal la laill lal la lal la la la,

В даль родную новыми путями
(브 달 라드뉴유 노븨미 뿌쨔미)
고향을 떠나서 새로운 곳으로, 
Нам отныне ехать суждено!
(남 앗늬녜 예하찌 수쥬지노)
우리는 떠나버렸네! 
Ехали на тройке с бубенцами,
(예할리 나 뜨로이께 스 부빈짜미)
뜨로이카를 타고 떠난지
Да теперь проехали давно!
(다 찌뻬리 쁘라예할리 다브노)
벌써 오랜 세월이 지나갔구나. 

Дорогой длинною, погодой лунною,
(다라고이 드니나유 나고도이 룬나유)
머나먼 길, 밝은 달빛 속에서, 
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
(다 스 삐스녜이 또이 쉬또 프달 례찟 즈볘냐)
저 멀리 울려퍼지는 노랫소리와 
И с той старинною, да семиструнною,
(이 스 따이 스뜨라린나유 다 씨미스뜨룬나유)
일곱 줄의 기타소리는 
Что по ночам так мучила меня!
(쉬또 빠 나참 딱 무칠라 미냐)
어찌하여 밤마다 나를 고통스럽게 하는지!  

La lal la  laill lal la,
Lal lal la laill lal la,
Lal lal la laill lal la lal la la la,
La lal la  laill lal la,
Lal lal la laill lal la,
Lal lal la laill lal la lal la la la,
La lal la  laill lal la,
Lal lal la laill lal la,
Lal lal la laill lal la lal la la la,
La lal la  laill lal la,
Lal lal la laill lal la,
Lal lal la laill lal la lal la la la,
La lal la  laill lal la,
Lal lal la laill lal la,
Lal lal la laill lal la lal la la la,
La lal la  laill lal la,
Lal lal la laill lal la,
Lal lal la laill lal la lal la la la,