행운의 전령(행운의학)

무지개다리 올라가는 그날까지 행복의 문을 활짝 열어 꿈을 이루세요.

행운의 전령 자세히보기

♬(^0^)~♪음악/♠(. .♧)(c . .)♠pop★classic

Animals-House of the Rising Sun(해뜨는 집)

행운의 전령 2008. 9. 13. 09:53

제목 - House of the Rising Sun(해뜨는 집)

아티스트 - Animals

 

 

There is a house in New Orleans  (뉴올리언즈에는 초라한 집 한채가 있었지)

They call the Rising Sun (사람들은 이 집을 해뜨는 집이라고 불렀다네)
And it's been the ruin (그 집은 수많은 불쌍한 아이들이 모여살던)
of many a poor boy (다 쓰러져 가는 그런 허름한 집이었지)
And God I know I'm one (제기랄, 나도 그 아이들 중 하나였다네)

My mother was a tailor (내 어머니는 재단사였었지)
Sewed my new bluejeans (내게 새 청바지를 지어 주셨다네)
My father was a gamblin' man (내 아버지는 뉴 올리언즈 시내에서)
Down in New Orleans (도박만 일삼는 그런 위인이었지)  

Now the only thing (도박꾼에게 당장)
a gambler needs (유일하게 필요한 것은)
Is a suitcase and trunk (오직 옷가지가 들어있는 여행용 가방 뿐)
And the only time he's satisfied (그리고 그가 만족해 하는 유일한 시간은)
Is when he's all drunk (온통 술에 취해 있을 때 뿐이라네)

  ~~~ Organ Solo ~~~ (~~~ 오르간 쏠로 ~~~)
 
Oh, mother, tell your children (오, 어머니, 당신 자식들에게 말해줘요)
Not to do what I have done (내가 그랬던 것처럼)
spend your lives (죄나 저지르며 비참하게)
in sin and misery (인생을 헛되이 보내지 말라구요)
In the House of the Risin' sun (그 비참한 '해뜨는 집'에서 말예요.)   

Well, I've got one foot (이제 난 한쪽 발은 플랫포옴에)
on the platform (또 다른 한쪽 발은 기차위에 두고 있네)
The other foot on  the train (내가 지은 죄를 속죄하기 위해)
I'm going back to New Orleans (뉴 올리안즈로 돌아가고 있는거라네)
To wear that ball and chain (그래, 뉴올리언즈에는)

Well, there is a house in New Orleans (초라한 집 한채가 있었지)
They call the Rising Sun (사람들은 이 집을 해뜨는 집이라고 불렀다네)
And it's been the ruin (그 집은 수많은 아이들이 나쁜길로 빠졌던)
of many a poor boy (다 쓰러져 가는 그런 허름한 집이었지)
And God, I know I'm one (제기랄, 나도 그 아이들 중 하나였던거야)  

                                    (해뜨는 집 한글식 발음)

                                    There is a house in New Orleans
                                    데어 이즈 어 하우스 인 뉴 올리언스

                                    They call the Rising Sun
                                    데이 콜 더 라이징 선

                                    And it's been the ruing
                                    앤잇스 빈 더 러닝

                                    of many a poor boy 
                                    오브 매니어 푸어보이

                                    And God I know I'm one
                                    앤 갓 아노우 아임원

                                    My mother was a tailor
                                    마이마더 워즈 어 테일러

                                    Sewed my new bluejeans 
                                    쏘우드 마이 뉴 블루진스

                                    My father was a gamblin' man
                                    마이 파더 워즈 어 겜블~맨
                                    Down in New Orleans
                                    다운 인 뉴 올리언스

                                    Now the only thing
                                    나 디온니 씽

                                    a gambler needs
                                    어 겜블러 니즈

                                    Is a suitcase and trunk 
                                    이즈어 쓰케이스 앤 트렁크

                                    And the only time he's satisfied
                                    앤디 온니 타임 히스 쎄티스피드

                                    Is when he's all drunk 
                                    이즈 웬 히스 올 드렁크

                                    ~~~ Organ Solo ~~~

                                   Oh, mother, tell your children
                                   오 머더 텔유 칠드런

                                    Not to do what I have done
                                    낫두두댓 아 해브원

                                    spend your lives
                                    스팬 유어 라이브

                                     in sin and misery
                                     인 신앤 미져리

                                     In the House of the Risin' sun
                                     인더 하우스 오브 라이징선

                                     Well, I've got one foot
                                     웰 아이브 갓 원 푸트

                                     on the platform
                                     온 디 플랫폼

                                     The other foot on the train 
                                     디 아더 풋 온더 트레인

                                     I'm going back to New Orleans 
                                     암 고잉 백 투 뉴올리언즈

                                     To wear that ball and chain
                                     투 웨어 댓 볼 앤 체인 

                                     Well, there is a house in New Orleans
                                     웰 데리즈 어 하우스 인뉴올리언즈

                                     They call the Rising Sun
                                     데이 콜 더 라이징 선 

                                     And it's been the ruing
                                     앤잇스 빈 더 런닝

                                     of many a poor boy
                                     오브 메니 어 푸어보이

                                     And God, I know I'm one
                                     앤 갓 아노우 암 원